during the 15 years of the lebanese civil war (1975-1990), painter and poet laure ghorayeb never stopped drawing. a selection of these drawings, directly connected to the war, were published in a limited edition book titled “témoignage” (testimony) in 1985. it seems sadly that art cannot fight war. here she is today witnessing again.
2 Comments:
merci les filles!
laure, qui était ce monsieur Sursock, un peintre?
je viens de passer 2 heures à travailler mes cours. je me remets à l'anglais, j'ai une épreuve de traduction de texte littéraire en juin. en france, on apprend plus à écrire et à lire les langues, plutôt qu'à les parler. c'est dommage.
ici les températures sont printanières, les arbres commencent à fleurir et bonheur suprême: les jours rallongent...
je vous embrasse,
vanessa
bonjour vanessa
ce monsieur sursock était un mécène,il était riche et de la société noble de beyrouth,il a légué son palais à la ville de beyrouth afin qu'il soit transformé en musée d'art. c'est le seul que nous ayon s pour les arts plastiques,l'autre musée est celui des vestiges anciens mais c'est l'etat qui l'a construit et qui le gère.
le musée,grâce à des donations ,est en ce moment en chantier,on l'agrandit et on fait des travaux d'excavation pour le doter d'une salle de conférence,d'une salle de concert et d'une bibliothéque etc.c'est pour cela que cette année le salon aura lieu dans un hangar hmmense appelé la planète de la découverte et où les enfants ont le monde à leur portée.
mabrouk pour la reprise sérieuse des leçons anglais français,ma fille rolé s'est spécialisée dans la traduction,et a obtenu un m.A.dans la traduction des matières scientifiques ,médicales,économiques etc. elle a un bureau de traduction qui marche très bien.
bisous
laure
Post a Comment
<< Home