Thursday, November 29, 2007

maria chakhtoura :mémoires de survie

ماريا شختورة تعيد الكرّة

غلاف كتاب ماريا شختورة الجديد. في كل مرة تنشر الزميلة ماريا شختورة كتاباً نعتقد انه الاخير. لماذا؟ لانها تضع فيه كل ما اختزنت ذاكرتها على مر الايام. كنا سعداء في عملنا في مرحلة كنا فيها نعيش يومنا ولا يهمنا ابداً ما سيكون عليه الغد. وماريا ايضاً كانت مثلنا تتمتع بالسعادة الخفيفة كالريشة التي تحملنا ليلاً وتعيدنا سعداء في اليوم التالي الى عملنا في الصحافة المكتوبة.عندما انفجر كل شيء انفجرت كل المشاعر.الحرب؟ نعم.الصور؟ نعم.النسيان ام الذكريات؟ الاثنان ونعم.نشرت ماريا اولاً ما كتب او خربش او شتم او هدد احدهم. لا اسم له ولا وجه. فقط انتماء الى منطقة. وما نشرته كان رهيباً ومؤلماً وقدرياً ومصيرياً، وجمع ما سبقه من شحن للنفوس وتلاه. مئات بل آلاف الكتابات والاسماء المستعارة او المهددة بالويل والثبور.جمعت في "التاغ والغرافيتي" والخربشات والشعارات والرسوم المرمزة ما كفانا لسنوات كثيرة اعتقدنا، انها انحسرت في كتابها. فهللنا لانجازها وهنأناها، واشترينا كتابها للذكرى. فكّرنا انه سيكون للذكرى فحسب. كم كنا سذجاً.من وقتها مرت سنوات. كنا نكبر ونصغر بحسب الاحداث.هدأت الايام، وعادت ماريا شختورة لتعيد الكرة، لكنها هذه المرة هادنت التراجيديا والتهويل. كتبت بكل بساطة سيرة حارسة الهيكل اي جنفياف الجميّل. ذهبت الى العمق احاطتها بأقدار فلذات اكبادها. خفنا وحزنّا وافتخرنا وانهزمنا امام الشهادة. ولم تكن ماريا لتعرف انها لم تنه الدراما.ثم ها هي من جديد. لم ترتد. انها تعاند وتكابر وتعرف انها لم تقل ولم تكتب ولم تعطِ كل ما حدث حقه.من جديد ماريا شختورة تجرؤ وتقدم وتصدم وتتحدى وجميعنا نعرف ايضاً بأن ما تكتبه يحمل في طياته ملاحق كثيرة لن تنضب.كتابها الجديد فيه العنوان الذي لا يترجم. احافظ عليه كما هو. اخاف ان اخون المضمون الذي لم تبح به كفاية ماريا، ولذلك اكتبه بالفرنسية "Memoires de survie".اصدرته منشورات الاوريان – لوجور، وتدعو الى المشاركة في حفل توقيعه الخميس 6 كانون الاول بين السادسة والثامنة مساء، في فيلا عودة، قرب سنتر صوفيل، الاشرفية.سيكون طبعاً يوم عمل، ويوم ماريا شختورة، ثم يوم الاستذكار لما لا نتمنى لأحد ان يعيشه كما عشناه.
لور غريب

Tuesday, November 27, 2007

montréal

elle était sous la neige mais nous avions ke coeur si chaud que les dix jours passés dans la métropole québéquoise ont été rayonnants.
malgré les nouvelles alarmantes qui parvenaient de beyrouth.
nous voici maintenant de retour.
je repars après -demain pour alger pour participer à un colloquium dont la cible est l'art arabe,des spécifités et ses peurs face à la mondialisation.mon intervention tracera la merveilleuse ascension des arts plastiques dans les années 60.
salut à tous
laure

laure,rola et antoine


c'est pour notre princesse roula que nous avons traversé l'océan,pour théa et thomas aussi
et leur pap noni.
24 novembre 2007

antoine et thomas


à montréal
24novembre 2007

laure et théa


théa joue dans la neige

elle se roule da,s la neige et en mange à pleine dents
20 novembre2007

Tuesday, November 20, 2007

mazen et la guerre qui ne passera pas


comme toujours le protestataire mazen kerbaj dans un dessin qui vient de paraitre ce matin dans le journal al - akhbar
le dessin dit: la guerre civile ne passera pas puis en sous-titre : nous achetons des klachinkov et 50 sacs de sable.
mazen le revolte,bonjour
lghorayeb
20 novembre 2007

Tuesday, November 13, 2007

la revenante de nohad salameh


la couverture du recueil primé
texte et photo parus dans le an-nahar beyrouth 13 novembre 2007

نهاد سلامة تنال جائزة اهل الادب في فرنسا

نهاد سلامة تحوز جائزةجمعية أهل الأدب في فرنسا إنها الشاعرة اللبنانية باللغة الفرنسية نهاد سلامة التي نالت جائزة الشعر الكبرى من جمعية اهل الادب في فرنسا على مجمل نتاجها الادبي، وخصوصا ديوانيها الأخيرين: "العائدة" (منشورات "فوا دانكر") و"بعلبك البيوت القربانية" (منشورات "دو سيني").والشاعرة التي تعيش في باريس منذ مدة طويلة كانت مسؤولة عن الصفحة الثقافية في جريدة "لو ريفاي" الفرنسية التي كانت تصدر خلال الحرب الاهلية التي اندلعت في لبنان عام 1975. وكانت نهاد تكتب الشعر والنقد بالفرنسية وتواكب كل النشاطات الثقافية في بيروت من دون ملل. حافظت على روحيتها الشعرية ولم تتنازل عن ذاكرتها التي لم تسمح لها بالدخول في نسيان يقضي على الماضي البعيد والاقل بعدا.منذ تركت بيروت وهي حاضرة دائما في نتاجها الذي لم يتوقف. وها هي تحصد الجوائز من دون ان تخف قريحتها، وباتت اليوم صاحبة اكثر من 15 مؤلفا بينها الشعر والدراسة المعمقة.ويشار الى ان ديوانها "العائدة" يتضمن رسوما للفنانة اللبنانية ناديا صيقلي. اما ديوانها الثاني فقد صدر بلغتين: الفرنسية والعربية (ترجمة الدكتور انطوان معلوف). ولا ننسى ان ديوانها الشعري "الكتابة الاخرى" كان قد حاز جائزة لويز لابي.لور غريب

Sunday, November 11, 2007

a la recherche des visages 5


ange ou démon
lghorayeb
11 novembre 2007

Saturday, November 10, 2007

des miroirs et mémoires 2

lghorayeb
10 novembre 2007

des miroirs et mémoires 1


lghorayeb
10 novembre 2007

le cierge


Sunday, November 04, 2007

les traces d'automne

lghorayeb
04 novembre 2007

les arbres de novembre


lghorayeb
04 novembre 2007

concentration

lghorayeb
04 novembre 2007

couleur de feu

lghorayeb
04 novembre 2007

esquisse d'un visage


lghorayeb
04 novembre 2007

Friday, November 02, 2007

georges zeeni dans une exposition à l'unesco

جورج الزعني ومعرضه عن التبغ:لا أحد يردعه عن تظاهراته لا ادري لماذا فوجئت عندما دخلت قصر الاونيسكو وصعدت السلم ووصلت الى الطبقة الاولى التي توزعت على جدرانها لوحات كثيرة ووضعت كراسي بيضاء ألصقت على ظهرها صور تلعب دور الداعي الى الجلوس لكل فرد يود المشاركة في الانتخابات. هذا ما زفه اليّ جورج الزعني، الفدائي الذي لا يعرف كيف يكون الهدوء والاستقرار في بلد يعيش على كف عفريت.لا شيء يخيف جورج الزعني. لن ينجح احد في ردعه. مشاريعه تصب اكثر واكثر في التظاهرات الاكثر جنوناً وغرابة.تسلمت، كغيري، بطاقة دعوة تقول: "محترف جورج الزعني يقدم معرض بدي شوف..."، وعلى الصفحة الثانية كتب: "الدخان الابيض".لم اتوقع ان يكون المعرض مخصصاً للتبغ. نعم، التبغ. الدخان الابيض؟ نعم. نتوقعه في كل صورة معلقة، وما اكثر هذه الصور.يقول الزعني، الذي لم يكن منزعجاً من قلة الحضور، ان لهذا المعرض وجوهاً عدة: اجتماعي، مهني، شعبي، سياسي... وعندما سألته: من موّل المشروع؟ اجابني: من جيبتي. قلت له: انت انتحاري ميؤوس منه، لن تتعلم ابداً. ضحك كثيراً. وكدت اسأله: هل بين المعروضات محرّمات؟ لكنني تمالكت نفسي وغيّرت الحديث.في الخلاصة قدّم الزعني، ولمدة اربعة ايام، مادة دسمة عن التبغ والتنباك وصناعته وتفشيه بين الناس، وخصصت لوحات تبين كيف تعيش عائلات من زراعة التبغ ومشتقاته. كل شيء مطروح في الصور التي تعدت الـ300. وقد كتبت تعليقات وزعت هنا وهناك وعلتها مجموعات من القداحات وحاملات نرابيش الاراكيل زينتها رسوم تمنحها جمالية مقبولة.يشار الى ان الرسوم هي لفؤاد شهاب، والخطوط لعلي عاصي، اما الاخراج الفني فقد وقعه انيس الجراح.المعرض مسل ومهضوم ويأتي في ايام تقتلنا التعقيدات، وهذا ما يدفعنا الى القول لجورج الزعني: شكراً للنزهة عن واقعنا وعن نفوسنا ولو لمدة التجوّل بين الصور.
لور غريّب




Thursday, November 01, 2007

marques


toile de hannibal srougi
aussi dans l'exposition de abou dabi

la traversée

lghorayeb
dessin qui sera exposé du 26 au 29 novembre à abou dabi dans le cadre de art paris
stand b7